[English]-Bakugan-s1-ep-29-[DownSub.com].srt Turkish (tr) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:02,580 --> 00:00:06,380
(AYYY YENİ RESME NASIL BAKIYORSUNUZ????)
2
00:00:08,640 --> 00:00:10,640
(gördüm ve 'bu benim için mükemmel
bir şey' dedim)
3
00:01:59,400 --> 00:02:00,500
Nasıl geçti?
4
00:02:02,600 --> 00:02:03,820
Anlıyorum...
5
00:02:04,160 --> 00:02:05,880
Bu kadar üzülme!
6
00:02:06,100 --> 00:02:07,820
Sevgilin kesinlikle iyi!
7
00:02:08,060 --> 00:02:09,600
Haklı, Runo-san.
8
00:02:09,880 --> 00:02:13,480
Dan-san ve Drago-san kesinlikle burada.
9
00:02:13,780 --> 00:02:15,120
Onları göreceğiz!
10
00:02:16,660 --> 00:02:18,660
Tamam, ben sadece şuraya bakacağım.
11
00:02:19,060 --> 00:02:21,220
İçgüdülerim bana o yöne gitmemi söylüyor.
12
00:02:21,480 --> 00:02:22,560
Hayır.
13
00:02:23,440 --> 00:02:24,340
O taraf.
14
00:02:24,540 --> 00:02:26,400
BUNU NASIL BİLİYORSUN?!
15
00:02:26,600 --> 00:02:28,140
Toprak beni çağırıyor.
16
00:02:28,200 --> 00:02:29,160
Ne diyorsun?
17
00:02:29,500 --> 00:02:31,980
Hayır hayır, sen sadece körsün.
18
00:02:32,460 --> 00:02:35,860
Neyse, sadece içgüdülerime güven.
19
00:02:36,320 --> 00:02:38,320
Hey! Sevgilimi görebiliyorum!
20
00:02:39,420 --> 00:02:41,420
(DÜNYA SENİ ÇAĞIRMIYORDU LANET
OLSUN, YIRTICI HAKLI, KÖRSÜN)
21
00:02:44,060 --> 00:02:44,780
Dan!
22
00:02:49,940 --> 00:02:51,740
Ben ve Koşullarım.
23
00:02:51,740 --> 00:02:52,400
(vay be julie anlatıyordu...)
24
00:02:54,840 --> 00:02:55,760
Runo!
25
00:02:55,760 --> 00:02:57,420
Tigress ve diğerleri!
26
00:03:00,520 --> 00:03:02,140
Seni arıyorduk, Dan.
27
00:03:02,240 --> 00:03:04,240
Tekrar görüşeceğimizi biliyordum!
28
00:03:04,400 --> 00:03:07,180
Bu yüzden endişelenmeyin dedim! Sonunda her şey yoluna girdi!
29
00:03:08,520 --> 00:03:11,240
Bir saniye bekleyin, neden Ölüm
Boyutu'ndasınız?
30
00:03:11,920 --> 00:03:13,920
Masquerade sizi yendi mi?
31
00:03:17,000 --> 00:03:18,480
Bilerek mi kaybettin?
32
00:03:18,920 --> 00:03:24,480
Ah hiç de değil! Sizi ikinizi burada
bırakamadık, bu yüzden geldik!
33
00:03:24,860 --> 00:03:26,860
Şaka mı yapıyorsun?
34
00:03:27,220 --> 00:03:30,280
BÖYLE APTALCA ŞEYLER SÖYLEME
35
00:03:31,200 --> 00:03:32,900
TUTUMUNUZDA NE VAR?!
36
00:03:33,180 --> 00:03:35,180
ÇOK ENDİŞELENDİK!
37
00:03:35,220 --> 00:03:37,720
SADECE BURAYA GELMENİZE GEREK
YOKTU, KAPA ÇENENİ!
38
00:03:38,440 --> 00:03:40,980
ŞİMDİ DİĞER DÜNYAYA DÖNEMEZSİNİZ!
39
00:03:40,980 --> 00:03:42,420
BU KONUDA NE YAPACAKSIN?!
40
00:03:44,760 --> 00:03:48,100
Yani... seni yalnız bırakamayız.
41
00:03:48,840 --> 00:03:49,900
Runo....
42
00:03:50,660 --> 00:03:52,660
Gerçekten, ben bununla iyiyim.
43
00:03:53,920 --> 00:03:57,340
Ayrıca, hepimiz buraya kendi başımıza
geldik!
44
00:03:57,680 --> 00:04:01,140
Evet! Ne sorun olursa olsun, Battle
Brawlers her zaman birliktedir!
45
00:04:01,140 --> 00:04:02,480
Julie....
46
00:04:02,480 --> 00:04:03,860
Marucho...
47
00:04:03,860 --> 00:04:04,700
Shun....
48
00:04:06,040 --> 00:04:08,460
Çok pervasızsınız.
49
00:04:09,400 --> 00:04:13,260
Neyse, şimdi Dan-han ve Drago-han'ı
bulduğumuza göre,
50
00:04:13,520 --> 00:04:15,840
diğer dünyaya geri dönelim.
51
00:04:16,019 --> 00:04:18,019
Geri dönmeyi biliyor musun?
52
00:04:18,160 --> 00:04:19,260
Hiç de değil.
53
00:04:23,100 --> 00:04:25,100
O zaman hiçbir şey söyleme.
54
00:04:25,660 --> 00:04:30,040
Sanırım bir şeyleri çözmek zorundayız.
55
00:04:30,620 --> 00:04:33,760
Geri dönmek için güçlü bir isteğimiz varsa,
iyi oluruz.
56
00:04:34,200 --> 00:04:37,720
Ve böylece, bu lanet yere veda edebiliriz.
57
00:04:37,960 --> 00:04:39,220
(görüyor musun, onlar da senin aptal
olduğunu düşünüyor)
58
00:04:39,940 --> 00:04:41,740
N-Neden bana öyle bakıyorsun?
59
00:04:42,200 --> 00:04:44,200
Bazen bu iyi olabilir...
60
00:04:44,500 --> 00:04:48,940
Evet, katılıyorum ama, KES SESİNİ!
BİR AN YAŞIYORUM!
61
00:04:51,460 --> 00:04:54,880
Tamam! Bizi geri getirmek için ne
gerekiyorsa yapacağız!
62
00:04:55,980 --> 00:04:59,180
Dileğiniz, onu gerçekleştirme gücüne sahibiz.
63
00:04:59,520 --> 00:05:00,300
Kim var orada?
64
00:05:01,460 --> 00:05:04,400
Ben, Nova Askeri, Fafnir olarak bilinirim.
65
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Sub-Terra Askeri, Clayf.
66
00:05:07,360 --> 00:05:09,360
Lumina Askeri, Lars Lion.
67
00:05:09,900 --> 00:05:11,900
Darkon Askeri, Exedra.
68
00:05:12,340 --> 00:05:14,340
Aqus Askeri Frosch.
69
00:05:14,740 --> 00:05:16,740
Zephyros Askeri, Oberon.
70
00:05:17,240 --> 00:05:19,240
Vestroia'nın Efsanevi Askerleri!
71
00:05:19,920 --> 00:05:22,280
Hakkımızda bilginiz var mı?
72
00:05:22,640 --> 00:05:24,640
O zaman bu konuşma çabucak sona erecek.
73
00:05:25,020 --> 00:05:25,940
Konuşma mı?
74
00:05:26,580 --> 00:05:30,220
Yeni Efsanevi Askerler arıyoruz.
75
00:05:30,920 --> 00:05:34,020
Vestroia'yı bizim için kurtaracak olanlar.
76
00:05:34,420 --> 00:05:35,700
Bu biz miyiz?
77
00:05:36,280 --> 00:05:40,300
Eğer Vestroia'yı bizim yerimize
kurtarmayı umuyorsanız,
78
00:05:40,760 --> 00:05:43,540
sizi dünyanıza geri döndürebiliriz.
79
00:05:44,060 --> 00:05:48,140
Elbette, kararlılığınızı test etmemiz gerek.
80
00:05:48,260 --> 00:05:49,380
Test mi?
81
00:05:49,820 --> 00:05:52,880
Her birimizin sınavını aşın.
82
00:05:53,360 --> 00:05:56,500
Vestroia'yı kurtarmak için ne gerekiyorsa
aşacağız.
83
00:05:56,500 --> 00:05:58,140
Reddetmek için hiçbir nedenimiz yok.
84
00:05:59,920 --> 00:06:03,640
Sınavlarınızı geçersek, dünyamıza
dönebiliriz, değil mi?
85
00:06:03,740 --> 00:06:04,940
Kesinlikle.
86
00:06:05,560 --> 00:06:10,240
O zaman sadece biz değil. Masquerade
tarafından Ölüm Boyutuna gönderilen Bakuganlar da.
87
00:06:10,240 --> 00:06:11,720
Hepsini canlandırın!
88
00:06:12,040 --> 00:06:13,020
Öyle mi?
89
00:06:14,540 --> 00:06:15,860
Bu çocuklar...
90
00:06:16,360 --> 00:06:19,060
Bakuganları bu kadar çok mu önemsiyorsunuz?
91
00:06:21,800 --> 00:06:22,640
Pekala.
92
00:06:23,320 --> 00:06:26,820
Eğer dileğinizin gerçekleşmesini istiyorsanız,
sınavlarımızı geçin.
93
00:06:27,340 --> 00:06:29,340
Bakalım üstesinden gelebilecek misiniz.
94
00:06:44,020 --> 00:06:45,760
JULIE!
95
00:06:50,600 --> 00:06:51,140
Julie!
96
00:06:52,220 --> 00:06:52,880
Julie!
97
00:06:56,120 --> 00:06:58,040
Ah, Golem.
98
00:06:58,760 --> 00:06:59,760
Neredeyiz?
99
00:07:01,900 --> 00:07:05,080
Neden benim evimdeyiz?!
100
00:07:10,360 --> 00:07:11,940
Gülüyor...?
101
00:07:13,820 --> 00:07:15,300
Herkesle iletişim kurmam lazım!
102
00:07:18,160 --> 00:07:19,820
Ne garip.
103
00:07:19,960 --> 00:07:22,560
KAHRETSİN, ARTIK BAĞLAN!
104
00:07:25,600 --> 00:07:27,820
Bu sefer duyduğuma eminim!
105
00:07:28,240 --> 00:07:30,240
Burası senin evin değil.
106
00:07:31,520 --> 00:07:33,520
Toprağın kokusunu alamıyorum...
107
00:07:34,180 --> 00:07:36,780
Demek ki oda sahte?
108
00:07:38,120 --> 00:07:40,980
Aman Tanrım, neden bu kadar çok
gürültü yapıyorsun, Julie?
109
00:07:44,200 --> 00:07:45,180
Daisy!
110
00:07:45,840 --> 00:07:47,400
Daisy? Kim?
111
00:07:47,940 --> 00:07:49,940
Büyük kız kardeşim.
112
00:07:50,880 --> 00:07:53,300
Dürüst olmak gerekirse Julie, çok
gürültülüsün.
113
00:07:54,320 --> 00:07:55,840
Merhaba, Daisy!
114
00:07:57,320 --> 00:07:58,640
Neler oluyor?!
115
00:07:59,280 --> 00:08:01,440
Tom, üzerindeki kıyafet de neyin nesi?
116
00:08:02,000 --> 00:08:04,380
Sadece denemeye karar verdim!
117
00:08:06,580 --> 00:08:07,860
Neler oluyor?!
118
00:08:08,280 --> 00:08:10,380
Bir rüyada mıyım?!
119
00:08:10,380 --> 00:08:11,760
Rüya değil.
120
00:08:11,880 --> 00:08:14,700
Onu hissedebiliyorum... Clayf'ın
varlığını.
121
00:08:15,060 --> 00:08:18,160
Burası Clayf tarafından yaratılmış
sahte bir dünya.
122
00:08:18,160 --> 00:08:19,820
Sahte dünya mı?
123
00:08:19,980 --> 00:08:22,600
O zaman bu Daisy'nin de sahte olduğu
anlamına geliyor!
124
00:08:23,580 --> 00:08:24,280
Julie,
125
00:08:24,680 --> 00:08:26,680
hadi biraz Bakugan oynayalım.
126
00:08:27,020 --> 00:08:27,920
Bakugan?
127
00:08:28,400 --> 00:08:30,400
O zaman benim sınavım...
128
00:08:30,860 --> 00:08:32,860
Sonunda fark ettin, ha?
129
00:08:36,419 --> 00:08:37,399
Clayf!
130
00:08:37,960 --> 00:08:39,280
Evet, benim.
131
00:08:39,440 --> 00:08:42,720
Senin sınavın ablanı yenmek.
132
00:08:44,460 --> 00:08:45,740
Hadi yapalım şunu, Julie!
133
00:08:48,720 --> 00:08:50,300
Kapı Kartı, Yerleştir!
134
00:08:53,140 --> 00:08:54,600
Bakugan, Atış!
135
00:08:54,600 --> 00:08:55,660
Açıl!
136
00:08:56,660 --> 00:08:58,100
Sub-Terra El Condor!
137
00:08:58,920 --> 00:09:00,920
Daisy'ye kaybetmeyeceğim!
138
00:09:01,660 --> 00:09:03,360
Bakugan Atışı!
139
00:09:03,360 --> 00:09:05,120
Hadi, Fil!
140
00:09:11,120 --> 00:09:12,480
Yetenek Aktif!
141
00:09:12,880 --> 00:09:14,160
Burun Tokadı!
142
00:09:16,080 --> 00:09:18,080
Karşı Yetenek Aktif!
143
00:09:18,620 --> 00:09:19,540
Dragoon!
144
00:09:28,800 --> 00:09:33,440
Dragoon, rakibimin güç seviyesini
Bakugan'ıma eklememe izin veriyor.
145
00:09:33,580 --> 00:09:35,580
Bu Sub-Terra El Condor'un imza
yeteneği.
146
00:09:41,600 --> 00:09:42,360
Julie!
147
00:09:44,080 --> 00:09:45,120
Endişelenme!
148
00:09:45,320 --> 00:09:47,320
Sadece gardımı düşürdüm.
149
00:09:47,500 --> 00:09:49,500
Hayır, sadece gerginsin.
150
00:09:51,140 --> 00:09:53,500
Bilmeyacağımı mı sandın?
151
00:09:54,240 --> 00:09:57,600
Ne yaparsan yap, Daisy'yi yenemezsin.
152
00:10:08,640 --> 00:10:09,740
Doğru,
153
00:10:10,080 --> 00:10:13,640
Daisy, temelde her şeyi yapabilen bir süper
yıldız.
154
00:10:14,660 --> 00:10:16,660
Onunla karşılaştırıldığında... Ben...
155
00:10:22,260 --> 00:10:24,260
Yaptığım her şey sadece bir başarısızlıktı.
156
00:10:27,280 --> 00:10:30,740
Bakugan'da sana asla kaybetmeyeceğim!
157
00:10:32,440 --> 00:10:34,440
Bütün bunlar Julie'nin iyiliği için!
158
00:10:36,820 --> 00:10:39,360
Bu savaş ciddi olacak!
159
00:10:41,120 --> 00:10:43,120
Geçit Kartı, Yerleştir!
160
00:10:45,800 --> 00:10:47,280
Bakugan, Ateş!
161
00:10:47,280 --> 00:10:48,540
Açıl!
162
00:10:49,320 --> 00:10:50,760
Alt-Toprak El Condor!
163
00:10:51,380 --> 00:10:52,780
Geçit Kartı, Yerleştir!
164
00:10:54,860 --> 00:10:56,800
Bakugan, Ateş!
165
00:10:57,240 --> 00:10:58,320
Açıl!
166
00:10:58,600 --> 00:11:00,600
Alt-Toprak Sidewinder!
167
00:11:01,340 --> 00:11:02,780
Bakugan, Ateş!
168
00:11:03,440 --> 00:11:04,600
Açıl!
169
00:11:04,880 --> 00:11:06,120
Alt-Toprak Solucan!
170
00:11:08,220 --> 00:11:09,260
Çok kolay.
171
00:11:09,260 --> 00:11:11,060
Burası benim bölgem!
172
00:11:11,700 --> 00:11:13,240
Geçit Kartı, Aç!
173
00:11:13,500 --> 00:11:14,920
Büyük Ruh!
174
00:11:19,080 --> 00:11:20,400
Büyük Ruh,
175
00:11:20,760 --> 00:11:26,040
sahadaki geçit kartı sayısına bağlı olarak
bana 50 güç veriyor!
176
00:11:27,420 --> 00:11:30,060
Gerçekten böyle mi kazanmayı planlıyorsun?
177
00:11:30,580 --> 00:11:33,620
Yetenek Aktif! Ruh Kanyonu!
178
00:11:37,280 --> 00:11:38,200
Ne?!
179
00:11:38,820 --> 00:11:42,980
Ruh Kanyonu, Geçit Kartının gücünü
kopyalamamı sağlıyor!
180
00:11:54,700 --> 00:11:57,240
Yani Daisy'ye karşı kazanamazsın, ha?
181
00:11:57,240 --> 00:11:59,220
Sana söylemiştim.
182
00:11:59,460 --> 00:12:03,080
Küçük kız, işe yaramaz, kazanamazsın.
183
00:12:03,820 --> 00:12:05,500
Buna inanmayı reddediyorum.
184
00:12:05,520 --> 00:12:07,300
Daisy sadece...
185
00:12:08,520 --> 00:12:10,520
Buna inanmayı reddediyorum!
186
00:12:10,640 --> 00:12:12,640
Bakugan'da kaybetmeyeceğim!
187
00:12:12,980 --> 00:12:14,560
Hadi, Golem!
188
00:12:15,440 --> 00:12:17,020
Bakugan
189
00:12:17,940 --> 00:12:19,060
Ateş!
190
00:12:19,440 --> 00:12:21,440
Golem Saldırısı!
191
00:12:25,380 --> 00:12:26,400
Açıl!
192
00:12:30,080 --> 00:12:32,080
Geçit Kartı, Aç!
193
00:12:33,560 --> 00:12:35,220
Golem, Git!
194
00:12:40,340 --> 00:12:42,900
Evet! Bu benim gücüm!
195
00:12:45,020 --> 00:12:45,940
Bu!
196
00:12:46,440 --> 00:12:48,440
Hareketli Kum Dondurması!
197
00:12:49,160 --> 00:12:51,160
Savaş bittiğinde,
198
00:12:51,600 --> 00:12:56,340
Hareketli Kum Dondurması etkinleşir ve
hareket edemezsin.
199
00:12:56,740 --> 00:12:59,320
Şimdi, sıra sonunda bende.
200
00:12:59,960 --> 00:13:02,740
Pekala, hadi yapalım şunu!
201
00:13:04,240 --> 00:13:05,700
Bakugan, Ateş!
202
00:13:05,700 --> 00:13:06,740
Patla Dışarı!
203
00:13:14,220 --> 00:13:17,440
Demek ki...sen Sub-Terra'nın en
güçlü savaşçısısın.
204
00:13:17,440 --> 00:13:19,440
Clayf'ın gerçek formu.
205
00:13:20,480 --> 00:13:22,840
Vay canına! Güç seviyesi 500 mü?!
206
00:13:23,440 --> 00:13:27,400
İkinizin de tatlı tatlı yenilgiyi
tatma zamanı geldi!
207
00:13:27,780 --> 00:13:29,320
Bakugan, Ateş!
208
00:13:29,320 --> 00:13:30,500
Patla Dışarı!
209
00:13:33,320 --> 00:13:34,560
Bunu düşünme bile!
210
00:13:35,060 --> 00:13:37,420
Yetenek Aktif, Kopyacı Kedi!
211
00:13:37,940 --> 00:13:39,780
Dragoon'u kopyalayacağım!
212
00:13:40,400 --> 00:13:46,260
Bu, daha önce kullanılan herhangi
bir yeteneği kopyalamamı sağlayan
213
00:13:55,060 --> 00:13:58,900
bir yetenek!
Görünüşe göre Bakugan konusunda
senden daha iyiyim.
214
00:13:59,520 --> 00:14:01,520
Şimdi 2'ye 2 oldu.
215
00:14:01,740 --> 00:14:03,740
Bunu ben kazanacağım!
216
00:14:04,720 --> 00:14:06,300
Aptal.
217
00:14:06,920 --> 00:14:09,980
Gençliğin seni kör etti.
218
00:14:10,660 --> 00:14:13,440
Daisy'ye karşı asla kazanamazsın.
219
00:14:14,020 --> 00:14:15,700
Ah, bunun üstesinden gelebilirim!
220
00:14:15,920 --> 00:14:17,920
Aptal olan sensin.
221
00:14:18,160 --> 00:14:19,900
Ah, öyle mi?
222
00:14:20,380 --> 00:14:22,900
Ama, bunu unuttun mu?
223
00:14:31,220 --> 00:14:33,220
Bu...o zamandan...
224
00:14:34,440 --> 00:14:36,440
Okulumun oyunu.
225
00:14:37,500 --> 00:14:39,500
Yapamam.
226
00:14:39,640 --> 00:14:42,720
Senin kadar iyi oynayamam, Daisy.
227
00:14:43,260 --> 00:14:46,140
Her şey yolunda olacak. Çok pratik
yaptın.
228
00:14:46,140 --> 00:14:48,120
Ama...ben....
229
00:14:48,780 --> 00:14:49,860
Julie,
230
00:14:50,780 --> 00:14:53,340
yapabilirsin, sadece inancın olsun.
231
00:14:53,340 --> 00:14:54,840
Ben burada seninle olacağım.
232
00:14:55,580 --> 00:14:56,580
Daisy...
233
00:14:57,440 --> 00:14:59,740
Ama, oyun başladığında...
234
00:15:00,000 --> 00:15:01,440
Romeo-sama,
235
00:15:20,180 --> 00:15:21,760
KES SESİNİ
236
00:15:25,940 --> 00:15:30,200
Bakugan'ı kaçmak için kullansan
bile, gerçeklikten kaçamazsın.
237
00:15:30,760 --> 00:15:34,060
Daisy'yi asla yenemezsin.
238
00:15:34,400 --> 00:15:37,480
En nefret ettiğim anı...
239
00:15:37,680 --> 00:15:39,040
HAYDİ, GOLEM!
240
00:15:40,240 --> 00:15:42,240
Seni affetmeyeceğim!
241
00:15:43,060 --> 00:15:44,500
Bakugan
242
00:15:45,940 --> 00:15:46,800
ATEŞ!
243
00:15:46,800 --> 00:15:48,660
GOLEM SALDIRISI!
244
00:15:49,240 --> 00:15:50,160
Patla Dışarı!
245
00:15:57,140 --> 00:15:58,520
Kapı Kartı, Aç!
246
00:15:59,080 --> 00:16:00,300
Karakter Aktif!
247
00:16:01,740 --> 00:16:04,400
Sana gücümü göstereceğim!
248
00:16:05,980 --> 00:16:07,440
Yetenek Aktif!
249
00:16:07,860 --> 00:16:09,300
Atomik Cesaret!
250
00:16:22,880 --> 00:16:23,800
Ne?!
251
00:16:27,680 --> 00:16:28,740
Golem!
252
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
Kaybetmeyeceğim!
253
00:16:37,140 --> 00:16:38,160
Golem!
254
00:16:38,680 --> 00:16:40,180
Hala anlamıyor musun?
255
00:16:40,380 --> 00:16:42,100
Bu gerçeklik.
256
00:16:42,180 --> 00:16:44,460
Gözlerini aç ve iyice bak.
257
00:16:44,820 --> 00:16:47,780
Tam önünde korktuğun gerçeklik var.
258
00:16:48,320 --> 00:16:49,780
Bu...gerçeklik mi?
259
00:16:50,780 --> 00:16:54,820
Bu, Bakugan'da bile Daisy'yi
yenemeyeceğim anlamına mı geliyor?
260
00:16:57,620 --> 00:16:59,620
Buna inanmayı reddediyorum!
261
00:17:00,240 --> 00:17:03,380
Bakugan'da kazanacağım!
262
00:17:03,380 --> 00:17:05,079
Yetenek Aktif!
263
00:17:05,079 --> 00:17:06,479
Nafile.
264
00:17:07,660 --> 00:17:09,320
Atomik Cesur,
265
00:17:09,859 --> 00:17:15,199
güç seviyemi seninkiyle aynı
şekilde yükselten bir yetenek.
266
00:17:15,980 --> 00:17:18,520
Golem'in gücünü ne kadar
yükseltirsen yükselt,
267
00:17:18,740 --> 00:17:22,300
ben de aynı türden bir artış
elde edeceğim.
268
00:17:22,619 --> 00:17:25,159
Güç seviyesi 880?!
269
00:17:25,160 --> 00:17:26,640
Hadi yapalım şunu, Golem!
270
00:17:31,820 --> 00:17:32,780
Golem!
271
00:17:43,760 --> 00:17:45,080
Dur...
272
00:17:46,000 --> 00:17:49,920
Vazgeç. Hiçbir şeyde Daisy'yi
yenmeyi umut edemezsin.
273
00:17:56,700 --> 00:17:58,360
Üzgünüm, Golem.
274
00:17:59,840 --> 00:18:02,260
Ben...sadece yapamıyorum...
275
00:18:03,440 --> 00:18:05,880
Sadece Daisy gibi olamıyorum.
276
00:18:07,980 --> 00:18:09,660
Onun gibi olmana gerek yok.
277
00:18:11,460 --> 00:18:13,280
Daisy'nin önemi yok.
278
00:18:13,360 --> 00:18:15,220
Julie, Julie'dir.
279
00:18:16,140 --> 00:18:18,380
Julie...Julie mi?
280
00:18:26,840 --> 00:18:27,740
Daisy.
281
00:18:30,240 --> 00:18:34,000
Gerçekten senin gibi olamam!
282
00:18:34,160 --> 00:18:36,780
Her şeyi mahvettiğim gibi oyunu
da mahvettim!
283
00:18:36,960 --> 00:18:38,960
Endişelenecek bir şey yok.
284
00:18:39,460 --> 00:18:41,940
Julie, Julie'dir ve bu onun
çekiciliği.
285
00:18:44,660 --> 00:18:46,660
O oyun oldukça güzeldi.
286
00:18:54,880 --> 00:18:55,920
Daisy...
287
00:18:56,360 --> 00:19:00,600
Kendini asla benimle kıyaslama.
Julie, Julie'dir.
288
00:19:04,800 --> 00:19:06,800
Ben...hatırlıyorum...
289
00:19:07,580 --> 00:19:09,580
O günden beri değiştim.
290
00:19:10,380 --> 00:19:13,480
Daisy'nin gölgesinin peşinden
asla koşmamaya karar verdim.
291
00:19:14,560 --> 00:19:18,880
Kaybetsem bile, bu hala benim
savaşım!
292
00:19:19,420 --> 00:19:23,300
Çünkü! Julie, Julie'dir!
293
00:19:36,200 --> 00:19:37,060
Golem!
294
00:19:39,340 --> 00:19:40,580
Güç seviyesi...
295
00:19:49,460 --> 00:19:50,040
Bu,
296
00:19:57,640 --> 00:19:59,640
(ve tema şarkısı tekrar)
297
00:20:14,560 --> 00:20:16,420
Golem, sen,
298
00:20:16,780 --> 00:20:21,080
Julie kendi değerini anladı, bu
yüzden evrim geçirdim.
299
00:20:21,720 --> 00:20:22,740
Evrim mi geçirdin?
300
00:20:23,920 --> 00:20:27,420
Ben...Sub-Terra Çekiç Golem'im.
301
00:20:27,660 --> 00:20:29,660
Sub-Terra Çekiç Golem.
302
00:20:30,200 --> 00:20:31,540
Golem iyi durumda.
303
00:20:31,540 --> 00:20:33,300
Tamam, Golem!
304
00:20:35,280 --> 00:20:37,100
Yetenek Aktif!
305
00:20:37,100 --> 00:20:38,740
Büyük Darbe!
306
00:20:45,540 --> 00:20:50,260
Büyük Darbe, Golem'in 200 puan kazanmasını sağlar,
307
00:20:50,580 --> 00:20:54,960
rakibi ise 200 puan düşürür!
308
00:20:55,780 --> 00:20:57,040
Bu benim,
309
00:20:57,740 --> 00:20:59,740
Golem ve Julie'nin savaşı!
310
00:21:21,620 --> 00:21:22,820
K-Kazandık!
311
00:21:29,600 --> 00:21:30,520
Daisy!
312
00:21:36,220 --> 00:21:37,020
Daisy?
313
00:21:43,120 --> 00:21:44,300
Üstesinden geldin.
314
00:21:45,120 --> 00:21:46,520
Sınavın.
315
00:21:47,860 --> 00:21:51,680
Küçüğün sınavı geçebileceğini düşünmemiştim.
316
00:21:52,440 --> 00:21:56,020
Belki de Vestroia'yı kurtarabilirler.